The news is by your side.

Ұлыстың ұлы күні

Как правильно трактовать

Со временем события, имевшие место в истории, превращаются в легенды, обрастают подробностями, которых, возможно, и не было. Тем и интересна сама история. 

История возникновения Наурыза наполнена тайнами и легендами. И некоторые реалии праздника толкуются по-разному. Например, присутствует понятие «Ұлыстың ұлы күні» — «Великий день народа». Откуда корни этого выражения, и насколько оно правильно?

Легенда гласит, что во время великого потопа ковчег пророка Нуха (Ноя) прибился к вершине горы Казыгурт, что в Южно-Казахстанской области. В тот же миг потоп закончился, и вода пошла на убыль. Спустившимся на твердую землю людям свыше был ниспослан священный казан, из которого они насытились. С тех пор этот день так и называется «Ұлыстың ұлы күні» — «Великий день народа».

А вот культуролог Серик Ергали утверждает, что в древности у тюрков Наурыз носил название «Ұлы істің ұлы күні» («Великий день великого явления»). Он объясняет, что слова во фразе «ұлы іс» слились в «ұлыс», что стало означать административную единицу кочевого государства. На самом деле «ұлыс», по мнению Серика Ергали, здесь ни при чем. «Почему Наурыз — это великий день великого явления? — задается вопросом культуролог и сам же отвечает: — В марте Солнце в своем видимом движении подходит к звезде Амал (по-арабски — хамаль). Таким образом, Солнце входит в знак Овна, то есть открывает новый зодиакальный год. В период весеннего равноденствия небесные тела подходят друг к другу, точно так же и люди должны приветствовать друг друга, обнимать и просить благословения у аксакалов».

Также ученый старое казахское слово «бастаңғы» связывает с Наурыз мейрамы. Хотя под бастаңғы подра-зумевался обыкновенный девичник. С. Ергали считает, что значение слова другое. «Оно происходит от «бас» и «таң» — «главная заря», — утверждает он. И объясняет свой вывод тем, что на западе страны, например, в ночь с 21 на 22 марта люди обычно не спят и ждут рассвета. В связи с ночным бдением появился ритуал «уйқыашар» — дословно «то, что заставляет проснуться». То есть девушки готовят для своих возлюб-ленных вкусное, бодрящее блюдо уйқыашар, которое не дает им уснуть до рассвета. В свою очередь, джигиты преподносят девушкам подарки, называемые «селтеткізер». Ученый не согласен с тем, что для обозначения сюрприза в настоящее время используется искусственное слово «тосын сый». И считает наиболее образным и точным переводом «селтеткізер» выражение «то, от чего вздрагивает сердце».

Споры будут продолжаться. Однако Наурыз мейрамы вернулся к нам из забытья как великий праздник, который заставляет радостно биться сердце, когда встречаешь традиционный новый год.

Бекет МОМЫНКУЛ

Комментарии закрыты.