The news is by your side.

По следам старинных книг. Казахстанские специалисты привезли из-за границы малоизвестные архивные материалы по истории нашей страны

Казахстанские специалисты привезли из-за границы малоизвестные архивные материалы по истории нашей страны

В рамках Государственной программы «Архив-2025» по инициативе Комитета по делам архивов и управления документацией Министерства культуры и спорта сотрудники Национального центра рукописей и редких книг работали в архивах, библиотеках, музеях столицы России Москвы. В этой научно-исследовательской экспедиции побывали ученые-историки центра: Жандос Болдыков — директор центра, доктор PhD, Задаш Дукенбаева — профессор, доктор исторических наук, Гульфира Отепова — профессор, доктор исторических наук, Гульсум Бисенова — кандидат исторических наук, магистр истории Камшат Паримбекова, магистр культурологии Нурлыбек Абельдинов.

— Свою работу мы начали в одной из крупнейших библиотек Европы и мира — Российской государственной библиотеке, — говорит директор центра Жандос Болдыков. — Основное наше внимание, конечно же, было приковано к отделу редких книг и изданий на разных языках, насчитывающему более 300 тысяч единиц хранения, годы издания которых датируются начиная с XVI века.

В этом отделе участники экспедиции изучили три обширных фонда: «Собрание рукописей на персидском и таджикском языках (XVI-XIX вв.)», «Собрание рукописей на арабском языке», «Собрание рукописей на языках народов СССР (аварском, азербайджанском, крымско-татарском и узбекском)». В результате было найдено много книг, представляющих интерес для изучения культуры и истории Казахстана.

Одной из самых ярких находок стала «История мирзы Махмуда Чураса» о владетелях Кашгарии и Восточного Туркестана XVII века. По данным казахстанского востоковеда Вениамина Юдина, первая часть «Истории» Махмуд Чураса, скомпилированная из «Тарих-и Рашиди», иногда так излагает события, что может послужить лучшему пониманию соответствующего места этого известного произведения, искаженного, вероятно, переписчиками. Так, например, обстоит дело с сообщением о казахском хане Касыме: «И зимой года девятьсот девятнадцатого (то есть в 1513-1514 годах — Прим. автора) Шах Исмаил ушел в Ирак в поход на Султана Селима Руми, а Касым-хан ради упрочения власти в своих владениях ушел в сторону Аспары».

В «Тарих-и Рашиди» сообщается, что Касым-хан ушел в сторону Убайра-Субайра, в котором многие исследователи видят Сибирь. В некоторых источниках она известна под названием Ибир-Сибир. Такое указание казалось исследователям странным, потому что Касым-хан, кочевавший у Сырдарьи и в горах Семиречья, вдруг на зимовку должен был откочевывать за тысячи километров, в Сибирь.

Текст Махмуда Чураса вносит в этот запутанный вопрос ясность: Касым-хан кочевал зимою недалеко от Сырдарьи в горах Ала-Тау, уходя туда через Аспару. Все становится на свои места, а соответствующее место текста «Тарих-и Рашиди» приходится признать искаженным.

Как источник по истории казахского народа хроника Махмуда Чураса в значительной мере может быть охарактеризована теми же словами, что и знаменитое сочинение, связанное с историей Казахстана, — «Бахр ал-асрар» Махмуда бен Эмира Вали. Сведения Махмуд Чураса во многом совпадают с его сообщениями, однако, будучи независимыми, являются ценным первоисточником по истории казахов.

Если «Бахр ал-асрар» доводит изложения событий только до последних лет первой половины XVII века, то «История» Махмуд Чураса завершается описанием событий 1670 года. Специально нужно отметить упоминание об участии казахского хана Тауке (умер в 1598 году) в политических делах Могульского государства в Чалыше и Турфане. Позиция Тауке была определяющей в решении вопроса, кому быть на троне этого владения. Это указание открывает совершенно новый аспект в дипломатической и военной деятельности казахского хана, который хорошо известен по персидско-таджикским, тюркским и русским историческим материалам.

Если до сих пор мы знали Тауке по его дипломатическим связям с Россией и Средней Азией, по его военно-политической деятельности в государстве шайбанида Абдаллах-хана II и в казахских владениях в Семиречье, то теперь выясняется, что его внешнеполитические связи простирались и в противоположном направлении — в направлении Восточного Туркестана. Деятельность его брата, Есим-хана, в Восточном Туркестане, его перекочевка на территорию Чалыша и Турфана, совместное правление в этой стране и участие в междоусобных могульских войнах, также получившие отражение в «Истории» Махмуда Чураса, по-видимому, были подготовлены предшествующими трудами Тауке.

Не менее интересным для отечественной истории оказалось сочинение знаменитого персидского ученого Хамдаллаха Казвини «Нузхат ал-кулуб» («Услада сердец»). Он посвятил его географическому описанию Ирана и сопредельных с ним стран.

«Нузхат ал-кулуб» содержит интересные сведения по исторической географии современной территории Казахстана, данные о природных ископаемых. В книге приводятся параллельно персидские, тюркские и монгольские названия различных животных. Это сочинение может стать одним из источников для изучения истории Казахстана XIII-XIV веков.

В произведениях Хамдаллаха Казвини также собрана уникальная информация о событиях на территории Казахстана в XIV веке, о жизни и правлении сопредельных тюркских и монгольских правителей. Автор, к примеру, говоря о тех временах, приводит показательное высказывание неизвестного нам поэта: «Ушел тиран, и от него остались приемы тирании, ушел справедливый и оставил доброе имя на память…».

Также участники экспедиции работали в отделе картографии Российской государственной библиотеки. Большой интерес представляют для истории Казахстана карты, которые были приобретены нашими специалистами для дальнейшего изучения: «Карта Сибири, Туркестана и европейской части России, 1879 г.», «Карта земель киргизов Внутренней и Малой орды», «Карта Киргизской степи, 1837 г.», «Карта Туркестана и Афганистана, 1879 г.», карта «Тартария».

Участники экспедиции посетили Государственную публичную историческую библиотеку и научную библиотеку МГУ имени М. В. Ломоносова, просмотрели каталоги книг на арабском, персидском, турецком языках. Более 20 книг представляют прямой интерес для изучения истории и культуры Казахстана.

Среди них особо выделяется сочинение Ибн Халдуна «Введение к истории мусульманского мира и отдельных народностей». Автор, к примеру, подробно описал борьбу за власть в Улусе Джучи, начавшуюся после убийства Бердибека, сына Джанибека, в 1359 году, которая переросла в самую продолжительную и кровопролитную междоусобную войну в истории Золотой Орды. Эти события во многом предопределили дальнейший ход военно-политических процессов на обширных территориях джучидских владений и образование государства казахов.

Казахстанские исследователи работали и в Российском государственном военно-историческом архиве. В его коллекциях содержатся военно-статистические, географические, топографические, экономические описания областей, губерний, уездов, округов и городов Казахстана.

— Мы нашли в военно-историческом архиве материалы о строительстве военных укреплений на территории Казахстана, переписку командующих с военным министром и ведомством по вопросу строительства крепостей, переписку военных, — говорит Жандос Болдыков.

Российский государственный архив древних актов хранит документы ХI-ХХ веков и является одним из старейших архивов России. Здесь участники экспедиции изучили два фонда: «Дела, относящиеся до внутренней и внешней политики России — (коллекция) Государственного архива Российской империи (1708-1914 гг.)», «Сибирский приказ и управление Сибирью — (коллекция) Государственного архива Российской империи». Удалось им результативно поработать и в Государственном историческом музее РФ.

Так, найдены рукописные документы: «Повествование о Кашгарском хане» (1887 г.), «Султанские роды в Перовске, Чимкентских и Аулиеатинских уездах Сырдарьинской окрестности», «Биография рода Кенесариных. О потомках казахского Султана Кенесары Касымова», написанная арабским шрифтом, и родословная с сопроводительном письмом 1889 года.

— Цели нашей научной экспедиции выполнены на 100 процентов, — отмечает Жандос Болдыков. — Более шести тысяч листов редких неизученных документов привезено нами в Казахстан.

Эти материалы будут введены в научный оборот, их копии переданы в Национальный архивный фонд Республики Казахстан.

Подготовила
Валентина ПРОКОФЬЕВА

Комментарии закрыты.