The news is by your side.

Премьера

Священная ласточка

Сегодня на сцене Жамбылского областного казахского драматического театра состоится премьера спектакля «Толе би» по одноименной драме жамбылского писателя Елена Алимжана. Постановка создана специально к 350-летию великого бия, чье имя почитается в народе, став бесценным алмазом мудрости и жизнестойкости, примером верности однажды и навсегда избранному пути справедливости и добра. 

Вообще личность Толе би сама по себе обязывает к глубокому пониманию его вклада в историю и становление независимости Казахстана. Потому перед режиссером спектакля Каматом Касеновым встала сложная задача. С одной стороны, необходимо было осмыслить драматургию Елена Алимжана, с другой — путем сценической техники точно показать эпоху, когда имя Толе би отождествлялось в народе с мудростью и справедливостью. Когда люди, обращаясь к великому бию за советом, всегда получали помощь и поддержку.

Поэтому Камат Касенов решил главный акцент сделать на смысловую окраску постановки, отказавшись от сложных декораций. Но и те минимальные элементы оформления сцены были использованы по максимуму, отразив и светлые времена благоденствия, и мрачные периоды междоусобиц, и ожидание нашествия жунгар.

Роль Толе би режиссер поручил актеру областного казахского драматического театра Мамбету Кожалиеву.

Образ Толе би получился точно соответствующим духу того исторического периода.

— Я не ручаюсь за его сходство с Толе би, — сказал К. Касенов. — Но уверен, что сценический образ, созданный Мамбетом, получился достаточно точным.

Здесь необходимо отметить, что все актеры, занятые в основных сценах спектакля, — люди молодые. Но им несомненно удалось глубоко войти в свои роли. Эмоциональность, с которой звучат монологи, не может не тронуть зрителя. Это при том, что в спектакле очень мало динамики — такова драматургия пьесы. Здесь все внимание обращено на смысл. Спектакль нужно слушать и слышать.

Авторы постановки решили не обращаться к биографии Толе би. В течение часа зритель становится свидетелем нескольких эпизодов из жизни великого бия, которые оказали значительное влияние на историю казахского народа.

Накануне премьеры мы обратились к автору драмы «Толе би» Елену Алимжану.

— Меня всегда волновала тема независимости Казахстана,- рассказал он. — Особенно факт, что за 20 с небольшим лет в нашей стране не произошло ни одного серьезного конфликта, в то время как в некоторых других бывших союзных республиках они возникают время от времени. Я начал искать причины этого. У каждой нации есть свои качества. К примеру, немецкая точность, кавказская горячность, английская хладнокровность, японская фанатичность. Есть ли у моего народа подобные характерные черты? Я обратился к историческим источникам и пришел к выводу, что моему народу присуще качество, обозначение которого на русский язык не переводится, — кiсiлiк. Это одновременно доброжелательность, терпение, гостеприимство, мудрость, взвешенность, гордость, вежливость. Казахи устроены так, что в сложной ситуации встанут на защиту своих позиций, но в то же время не склонны совершать необдуманные поступки. Это свойство нашего народа и сегодня присуще ему, что и стало основой нынешнего спокойствия в Казахстане. Оно позволило без серьезных потрясений пережить нам сложный период 90-х годов. В общем, я все это тщательно проанализировал, написал в итоге драму «Абылай хан», предложил ее для постановки на сцене Жамбылского областного казахского драматического театра. А они мне говорят: «Нам «Абылай хан» не нужен, нам нужен «Толе би».

— Сложно было найти источники для создания этого произведения?

— Нет. Источников было достаточно. Это архивные материалы, опубликованные переписки, работы китайских историков. Потом двадцать лет назад мы отмечали 330-летие со дня рождения Толе би. Конечно, есть неизученные материалы. Но мне, чтобы представить то время, достаточно было того, что я получил.

— Что Вас поразило во время работы над драмой?

— Я поразился тому, что Толе би был настолько объективным человеком, что его все любили. Даже враги о нем ни одного плохого слова не говорили. Его ценили и почитали выше хана. И китайцы относились к нему с огромным уважением. Причиной тому была его способность решать самые сложные вопросы, находить реальные пути выхода из самых запутанных положений.

— Во время работы над драмой какой период из жизни Толе би Вы охватили?

— Понимаете, драма — это не биографическое жизнеописание. Я представил в своем произведении период Тауке хана: несколько эпизодов без соблюдения исторической хронологии. К примеру, описал суд над убийцей Абильхаир хана. Я постарался восстановить атмосферу суда биев, показать внут-реннее состояние казахских ханств. В этом и заключается мастерство драматургии — в усилении композиции произведения. И мне, кажется, удалось показать характер Толе би и его значение в историческом развитии Казахстана.

— Вы присутствовали на репетициях?

— Нет. Это не входит в мои задачи. Мне лишь известно, что в процессе работы над спектаклем его режиссер решил опустить сюжетную линию, касающуюся казахских ханств. Но это его решение.

Завораживает финал постановки, когда элементы декорации собираются в юрту, на шаныраке которой появляется гнездо ласточки.

Людмила МЕЛЬНИК,
Агадил РЫСМАХАН (фото)

Комментарии закрыты.