Быть конкурентоспособными
Полиязычие - веление времени
Глава государства Нурсултан Назарбаев в статье «Семь граней Великой степи» напомнил о том, что Великая степь породила целую плеяду выдающихся деятелей. Кстати, многие из них владели языками. Например, Абу Наср аль-Фараби знал более 70, Шокан Уалиханов и Абай Кунанбаев разговаривали на шести, а Шакарим Кудайбердиев - на пяти языках. В Казахстане как многонациональном государстве вопрос формирования поли-язычной личности весьма актуален. Культурный проект «Триединство языков», инициированный Елбасы в 2007 году, базируется на следующем тезисе: Казахстан должен восприниматься во всем мире как высокообразованная страна, население которой пользуется тремя языками: казахским - государственным, русским - языком межнационального общения и английским - языком успешной интеграции в глобальную экономику. В целях пропаганды поли-язычия, поддержки конкурентоспособной молодежи, владеющей несколькими языками (не менее трех), в нашем регионе ведется планомерная работа. В рамках двух социальных проектов проведено более 40 мероприятий с охватом порядка двух тысяч человек. По проекту «Көп тіл білу - заман талабы» в Таразе и районах области проведены семинары, мастер-классы с участием выпускников программы «Болашак», имеющих сертификаты IELTS или TOEFL, успешных личностей, владеющих несколькими языками PR-специалистов. Победитель национального проекта «100 новых лиц Казахстана» выпускник программы «Болашак», обучавшийся в магистратуре Нью-Йоркской академии кино-искусств, Айдие Айдарбеков тоже участвовал в проекте. Уроженец села Жаксылык Акмолинской области языковых курсов не посещал. Анлийский освоил с помощью Интернета: смотрел фильмы на английском языке с субтитрами сначала на русском, затем на языке оригинала, общался со сверстниками-иностранцами в социальных сетях. В 26 лет имеет опыт работы PR-менеджером в АО «Казконтент», является организатором-сценаристом VІІ зимнего благотворительного бала «Болашак», организатором чемпионата мира по Street Workout, режиссером-сценаристом двух сериалов, шести короткометражных фильмов, сценаристом, ассистирующим продюсером казахстанско-британского фильма «Флаги над Берлином», автором книги «Спуститься с небес». В настоящее время он пишет еще одну книгу на казахском языке, посвященную вопросу перехода на латинский алфавит. Всего этого он достиг благодаря безупречному знанию казахского, русского и английского языков. Руководитель республиканского центра развития молодежи при ОЮЛ «Конгресс молодежи Казахстана» известный блогер Ергазы Абдиманат тоже поделился своими методами достижения успехов благодаря полиязычию. Доктор PhD из Международного казахско-турецкого университета имени Х. А. Яссави Бауржан Бота-караев, владеющий кроме английского немецким и турецким языками, посоветовал не лениться, не проводить праздно время в социальных сетях, а запоминать в день хотя бы три слова на изучаемом языке. «Чем больше знаешь языков, тем лучше. Мир становится ближе, доступнее и интереснее», - уверена главный специалист отдела науки и международных связей Таразского инновационно-гуманитарного университета преподаватель английского языка Сабина Жаксылыкова, владеющая семью языками. Председатель общественного объединения «Альянс студентов Казахстана» по Жамбылской области Досболат Тилеухан благодаря знанию языков оказался в числе лучших студентов Казахстана и побывал в Индии, Сингапуре, Вьетнаме. Он с гордостью отметил, что благодаря новому казахскому алфавиту, основанному на латинской графике, смог написать текст нашего Гимна на понятной всем иностранцам латинице. Благодаря этому представители 15 стран спели Гимн Казахстана во время поездки. Сегодня многие участники проекта «Көп тіл білу - заман талабы» поддерживают связь со спикерами в социальных сетях, получают от них советы и помощь. Для выявления и поддержки молодых людей, свободно владеющих иностранными языками, в рамках социального проекта в областном центре создан клуб полиглотов, который возглавил Абулхаир Кнуарбеков. Он руководит также клубом дебатеров на русском и английском языках при Таразском государственном университете имени М. Х. Дулати, является чемпионом русской лиги республиканских дебатов, организованных партией «Нұр Отан». В настоящее время более 300 молодых людей в возрасте от 14 до 29 лет являются членами клуба. Они проводят дебаты на казахском, русском и английском языках. На английском мероприятия проходят в формате Линкольн-Дуглас (LD). Проведены творческий вечер «new time. Countries of the world» среди студентов вузов и учащихся колледжей, тимбилдинг «Autumn camp» в ущелье Берікқара, интеллектуальные игры в кинотеатре «Астана-синема». Заседания клуба проводятся в бродкастинг-зале областной научной универсальной библиотеки имени Ш. Уалиханова, коворкинг-центрах города. Наряду с этим во всех районах действуют языковые площадки. Среди одаренных молодых людей региона, в совершенстве владеющих тремя языками, проведены олимпиада «Тілдарын», областной командный конкурс для молодых полиглотов «Тіл шебері-2018» и конкурс знатоков казахского языка среди представителей различных этносов «Тіл-парасат». Для обучения английскому языку в непринужденной обстановке, опираясь на методики всемирно известных международных языковых школ и языковых центров (EF English First, EF Education First), в парках областного центра проведен проект «Парк языков». По инициативе прокуратуры Жамбылской области совместно с управлением по развитию языков проведен конкурс «Триединство языков - опора нации» среди сотрудников прокуратуры. Надеемся, что в будущем участников конкурса станет гораздо больше. В центре обучения языкам и его районных подразделениях с начала года на курсы английского языка привлечено 1618 слушателей. А чтобы воспитать в детях чувство уважения к языку нашего государства, в дошкольных учреждениях области организована акция «Будущее Казахстана - в казахском языке». Триединство языков важно и для консолидации общества, сохранения межнационального согласия в нашей многонациональной стране. Безусловно, многообразие культур и языков является достоянием Казахстана, а языковая политика обеспечивает соблюдение прав всех этносов. Для представителей всех этносов области созданы условия для изучения родного языка. Посредством социального проекта им была предоставлена возможность наряду с государственным языком изучать немецкий, китайский, турецкий, корейский языки. А в рамках меморандума между центром обучения языкам, областной ассамблеей народа Казахстана и 22 этнокультурными объединениями 1065 человек, выразивших желание обучаться казахскому языку, прошли бесплатные курсы. Помимо этого, при этнокультурных объединениях изучают родной язык около трех тысяч человек. Ежеквартально проводится мониторинг исходящих документов государственных учреждений области на предмет употребления государственного языка. Доля выпускников школ, владеющих государственным языком на уровне В1, в 2018 году составила 90,9 процента, а государственных служащих - 51 процент на этом же уровне и девять процентов на уровне С1. С целью популяризации государственного языка и расширения сферы его применения по заказу управления по развитию языков на телеканале «JAMBYL» вышли в эфир телепередачи «Тілі бірдің - тілегі бір», «Тіл сақшысы», «Атаулар сыр шертеді». Среди журналистов был проведен конкурс «Государственный язык и СМИ», изучено состояние языковой грамотности областных, городских и районных изданий, проведен областной семинар «Языковая грамотность в средствах массовой информации». В центре обучения языкам и его районных подразделениях прошли обучение 3397 слушателей. В том числе казахский язык изучали 1327 слушателей, из них 80,3 процента (1065) - представители различных этносов. Для формирования положительного имиджа людей, говорящих на государственном языке, популяризации интернациональных семей, владеющих казахским языком, организован специальный телепроект. Отрадно, что таких семей у нас в области очень много.Сулушаш КУРМАНБЕКОВА, руководитель управления по развитию языков акимата области