Меню

Роднее родных

Роднее родных

Роднее родных Роднее родных
Фото из открытого источника

Любовь и уважение не знают границ

Любовь Левицкую - умную, талантливую женщину с завидными организаторскими способностями, большим опытом работы в самых разных сферах, и главное, искренне болеющую за земляков - в районе Т. Рыскулова знают практически все.  Л. Левицкая - уроженка села Мерке. Однако луговчане стали ей роднее родных. В эти края они приехала вслед за мужем и сразу прижилась на новом месте. Сначала работала секретарем Куланского сельского Совета, заведовала отделом райисполкома. Затем ее назначили председателем сельсовета, в этой должности она проработала семь лет. - За это время я познакомилась со всеми сельчанами. Знала проблемы каждого, старалась работать на совесть, - говорит Любовь Павловна. В конце 90-х на селе стали создавать этнокультурные центры. Не было сомнений, что именно Любовь Левицкую попросят возглавить славянское этнокультурное объединение. - Я ведь всегда была активисткой. Еще со школы пела, участвовала в разных концертах. Общественная работа была мне не в тягость, а даже в радость, - рассказывает собеседница. В это же время Любовь Павловну просят восстановить районный музей, который находится в плачевном состоянии. С задачей она справляется, как всегда, блестяще: привлекает молодежь, и общими усилиями они приводят в порядок экспонаты и возрождают работу музея. В 1997 году в районе создают народный фольклорный ансамбль «Сударушка», в состав которого, конечно, входит и Любовь Павловна. Коллектив существует и по сей день. Ни один праздник в районе не проходит без сударушек, часто они ездят и на гастроли в другие города. - Мы поем народные песни. Возрождаем духовную культуру. Песни на казахском языке обязательно переводим для себя, чтобы понимать, о чем поем. Оттачиваем произношение. В последнее время все отмечают, что поем без акцента, - улыбается женщина. К слову, к казахскому языку и казахам у нее, русской по национальности, особенно теплое отношение. В разговоре со мной у женщины проскакивала фраза «Құдай қаласа», а сама она призналась, что по работе часто приходится говорить на «шала-казахском» языке. А любовь эта взаимна. Местный предприниматель Пазыл Сулейменов настолько проникся творчеством «Сударушки», что пообещал выделить средства для пошива костюмов всем членам ансамбля. - Очень приятно, что нас поддерживают. Пазыл Абильдаевич отметил, что в нашем творчестве тесно переплетаются культуры казахского и русского народов, становятся единым целым. Это правда, - говорит Л. Левицкая. О единстве народа Казахстана Любовь Павловна говорит с большим воодушевлением и, имея за плечами большой опыт работы с людьми, явно со знанием дела. - Мы ведь все родные - настолько притерлись и привыкли друг к другу, ассимилировались… На наши национальные праздники я обязательно готовлю традиционные русские блюда и угощаю соседей-казахов. На Наурыз у меня на столе бесбармак, наурыз коже. Наше славянское этнокультурное объединение устраивает национальные праздники разных народов, проживающих на территории Казахстана. Так мы знакомимся с культурными особенностями друг друга и становимся еще ближе, - говорит Л. Левицкая. Мудростью этой она делится со своими детьми и внуками. Воспитывает их в духе патриотизма и любви к ближним. - Традиции казахского народа - это наши общие традиции, ведь все мы - казахи, русские, узбеки, таджики, уйгуры, украинцы, немцы, татары, живущие на территории Казахстана, - один неделимый народ, казахстанцы. В этом наша самая главная сила. И главное, чтобы этот мир и дружба народов царили в нашей стране всегда, - сказала в заключение Любовь Павловна.

Камила ДЖУМАДИЛОВА

Самые читаемые статьи недели: