Комментарии

На чужих ошибках-2

Что нужно знать при покупке товаров

В корреспонденции «Должен быть грамотным» мы рассказали об исследовании торговых сетей, которое провело «Мангистауское областное общество по защите прав потребителей» (МООЗПП), выиграв государственный конкурс по социальному проекту «Информационно-просветительская работа с населением по вопросам защиты прав потребителей путем оказания информационных услуг». Тема была продолжена в предыдущем номере газеты в материале «На чужих ошибках».

 

Там мы рассказали о том, какие нарушения обнаружены в ходе исследования в разных областях республики. Хотя в исследовании указаны конкретные города, нарушения эти можно назвать примерами, поскольку они характерны для всех регионов.

Исследование общественной организаци показало, что и торговые точки, и сами потребители зачастую легкомысленно относятся к вопросам маркировки товаров.

Часто в шутку и всерьез люди говорят, что все болезни от нервов. А вот известный придворный врач эмиров-саманидов Ибн Сина мог бы добавить, что все болезни - от неправильной еды. Он разработал целую философию питания, где качеству, составу и сочетанию продуктов уделялось важное значение. То есть человечество уже много веков знает, что неправильное питание может навсегда испортить здоровье. Поэтому в прошлом веке разработали целую систему, которая дает возможность уберечь себя от неправильных товаров. Эта система - маркировка. Нужно только уметь ее читать.

 

Как избежать покупки «проблемного» продукта

Вот несколько рекомендаций от Алии Алибековой, юриста Мангистауского областного общества по защите прав потребителей.

Внимательно читайте надпись на упаковке. Даже если продукт кажется вам знакомым, убедитесь, что на упаковке указаны ключевые данные. Если вы их не нашли на государственном или русском языках, это повод задуматься о безопасности товара.

Ищите знак ЕАС. Этот символ подтверждает, что продукт прошел обязательную сертификацию на соответствие стандартам Евразийского союза.

Не покупайте продукты без перевода маркировки. Даже если товар вам нравится и его цена привлекательна, отсутствие перевода может быть сигналом о том, что продукт, возможно не соответствует нашим стандартам безопасности.

Предприниматели и импортеры, работая на рынке Казахстана, обязаны соблюдать местные законы, в том числе требования по маркировке. Игнорирование этих норм может обернуться не только потерями из-за штрафов, но и ухудшением репутации среди потребителей. Следуя законам о маркировке, вы не только избегаете рисков, но и защищаете свой бизнес от возможных претензий.

В следующий раз, когда вы возьмете с полки продукт, обратите внимание на маркировку - возможно, она расскажет вам гораздо больше, чем вы думаете.

 

Мыло «смыло»

В городе Талдыкоргане были закуплены непродовольственные товары - порошок и средство для мытья посуды. Комплексные исследования товаров на соответствие Единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям к продукции (товарам), подлежащей санитарно-
эпидемиологическому надзору, показали следующие несоответствия.

Стиральный порошок для ручной стирки одежды и полуавтоматических стиральных машин Aktive home Poly Wash и средство для мытья посуды Mayamay Dishwashing Liquid, произведенные в Иране, не содержат сведений о заявителе продукции, включая контактные данные для экстренных обращений, наименование либо торговое название, либо торговый знак, полный адрес и номер телефона стороны, несущей ответственность за размещение продукта на рынке (если заявитель не является изготовителем); описания опасности (в том числе возможно применение сигнальных слов или пиктограмм, принятых в установленном порядке в государствах-членах);

мер по предупреждению опасности; идентификационных данных партии продукции; даты изготовления.

Также не указан перечень ингредиентов, входящих в состав товаров бытовой химии, с указанием их содержания в процентах.

Потребительская маркировка не содержит обязательных указаний по мерам защиты пользователя от неблагоприятного воздействия товаров бытовой химии, мерам предосторожности и правилам хранения и применения, а также предупредительные надписи в зависимости от вида продукции (например: «Беречь от детей!» или «Хранить в недоступном для детей месте» или «Не разбирать и не давать детям»; «Продукт обладает раздражающим действием на кожу», «Использование средств защиты кожи рук обязательно» и тому подобное).

Нет информации для потребителя, которая должна содержаться в сопроводительной документации и/или потребительской маркировке и/или паспорте безопасности.

Потребительская маркировка синтетических моющих средств и товаров бытовой химии, поступающих в продажу как средства для стирки и/или мытья, должна содержать информацию о рекомендованном количестве и/или дозировке средства в зависимости от применяемого способа стирки и/или мытья, а также должна быть нанесена четкими, разборчивыми, легко заметными и несмываемыми буквами, устойчивыми к воздействию химических веществ, климатических факторов, сохраняться в течение всего срока использования продукции.

Данная продукция не должна реализовываться на территории РК, даже если по протоколам испытаний органолептические, физико-химические, токсикологические показатели были в пределах нормы.

 

Маркировка и равенство

Хотя исследования Мангистауского общества проводились с точки зрения пользы для потребителей, для расширения знаний об их правах, гарантированных законом, по его результатам можно говорить и о проблеме равной конкуренции. Маркировка влечет определенные затраты, которые в конечном итоге ложатся на цену товара. Таким образом получается, что законопослушный производитель оказывается в невыгодном положении.

 

Общая проблема

Товары повседневного и народного потребления можно разделить на две группы: непродовольственные товары - например, канцелярия, косметика, обувь, бытовая химия, одежда и так далее; продовольственные товары - продукты питания, употребляемые в пищу, в том числе пищевые добавки.

Продовольственные товары согласно статье 30 действующего Закона «О защите прав потребителей» возврату и обмену не подлежат, если нет нарушений по требованиям законодательств РК, в том числе технических регламентов, а также если есть на них декларация о соответствии.

А вот непродовольственные товары могут быть обменены или возвращены в течение 14 дней в случае соблюдения норм законодательства о защите прав потребителей, кроме лекарственных средств и медицинских изделий, нательного белья, чулочно-носочных изделий, животных и растений, метражных товаров, абонентского устройства сотовой связи.

В ходе реализации проекта выяснилось, что доказать факт покупки небезопасного товара простому потребителю очень сложно. Фото магазинов и переводы на Каспи не являются достаточными доказательствами, если даже был указан адрес продажи.

Другая проблема, если вам не выдан фискальный чек, то свои права невозможно защитить путем подачи жалобы в департамент санитарно-эпидемиологического контроля. Это твердо утверждает Предпринимательский кодекс, где основанием для жалобы является обращение физических и юридических лиц по нарушениям требований законодательства Республики Казахстан при наличии убедительных оснований и подтверждающих доказательств.

По иерархии нормативно-правовых актов Предпринимательский кодекс РК стоит выше, чем Закон «О защите прав потребителей», где потребитель имеет право на приобретение безопасного товара (работы, услуги).

Поэтому, если даже права потребителей каким-то образом нарушены, необходимо следовать алгоритму: не покупать продукт, если не выдают фискальный или товарный чек с наименованием продавца, ИИН/БИН и адресом; с момента покупки некачественного и небезопасного продукта потребитель должен успеть обратиться в соответствующие органы в течение двух месяцев. Но при этом нужно твердо знать, какой орган что рассматривает, иначе есть риск пропустить срок обращения; далее можно обратиться в суд с гражданским иском и возместить причиненный вред.

И всегда следует помнить, что защита прав потребителей - это не только задача государственных органов, но и обязанность самих граждан.

 

А что в Таразе?

В очередной раз под микроскопы попали белорусские изделия и несоответствия были аналогичными с теми продуктами, которые были закуплены и в других городах. Теперь и в городе Таразе продали несоответствующие пункту 1 подпункта 4.1 статьи 4 ТР ТС 022/2011 (Технический регламент Таможенного Союза) молочные продукты. По словам контролирующих органов, юристы белорусской компании отрицали факт реализации таких продуктов, хотя протоколом и фотографиями все было зафиксировано.

- Я считаю, что такие продукты не должны реализовываться в Казахстане. Не думаю, что так легко реализовывались бы в соседних странах наши продукты, если маркировку нанесли бы на казахском языке. Я уверена, что такие продукты казахстанцы не импортировали бы, а в странах ЕАЭС не разрешили бы продавать такие продукты своим потребителям-гражданам. Кроме того, оказалась недовольной результатами соответствующих контрольных органов Минздрава РК, а также экспертов, проводивших исследования, -
рассказывает юрист общества потребителей Жанна Биятан.

В рамках реализации социального проекта представители общественного объединения «Мангистауское областное общество по защите прав потребителей» на этот раз положили в корзину исследования образец № 1: молоко питьевое ультрапастеризованное «Бабушкина крынка» 1,5 процента. Какие обнаружены несоответствия в продукте согласно ТР ТС 022/2011?

Наименование пищевого продукта на государственном языке не указано; состав на государственном языке не указан; условия хранения на государственном языке не указаны; наименование и местонахождение изготовителя пищевого продукта на государственном языке не указаны; пищевая и энергетическая ценность на 100 грамм продукта на государственном языке не указаны; информация для потребителя на государственном языке отсутствует, несоответствия в продукте согласно ТР ТС 033/2013: наименование продукта переработки молока на государственном языке не указаны; массовая доля жира на государственном языке не указаны.

Наименование и местонахождение изготовителя продуктов переработки молока и организации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на территории Союза, зарегистрированной на территории Союза, на государственном языке не указаны. Состав продукта переработки молока с указанием входящих в него компонентов на государственном языке не указан.

Образец №2: «Славянские традиции» - кефир с массовой долей жира 3,2 процента. Здесь такие же были несоответствия к техрегламентам ТС 022/2011 и ТС 033/2013. Вместе к тем кефир с истекшим сроком. Протоколом РО-24-13608 от 10 октября 2024 года установлено, что срок годности продукта истек: дата изготовления - 19 августа 2024 года; срок годности - 30 сентября 2024 года; дата отбора продукта - 1 октября 2024 года.

В соответствии с Кодексом РК «О здоровье народа и системе здравоохранения» от 7 июля 2020 года №360-VI ЗРК продукция, представляющая опасность для жизни и здоровья населения, отличается такими признаками: состояние продукции свидетельствует о наличии риска, связанного с вредным воздействием на здоровье человека при ее применении или употреблении; признана не соответствующей требованиям безопасности, установленным техническими регламентами, гигиеническими нормативами; не имеет документов производителя (поставщика), подтверждающих ее прослеживаемость, безопасность; ее маркировка не соответствует требованиям нормативных правовых актов; с неустановленным или истекшим сроком годности; фальсифицированная продукция.

Напоминаем, что у представителей общества потребителей не было целей найти просроченный продукт. Продукты покупались рандомно, в целях проведения комплексной экспертизы, и по чистой случайности многие продукты во время сдачи их на лабораторные исследования оказываются просроченными.

В целях обеспечения безопасности и предотвращения отправлений пищевыми продуктами потребителей Жамбылской области было направлено обращение через eОtinish в департамент санитарно-эпидемиологического контроля по Жамбылской области.

Ранее с аналогичными проблемами и по выявленным несоответствиям по всему Казахстану были направлены обращения в Министерство здравоохранения РК, а также материалы были продублированы в местные территориальные департаменты санитарно-эпидемиологического контроля по всему Казахстану. Однако результатов защитники прав потребителей не смогли добиться, так как в Предпринимательском кодексе основанием для жалобы являются обращения физических и юридических лиц по нарушениям требований законодательства Республики Казахстан при наличии убедительных оснований и подтверждающих доказательств. Представленные потребительским обществом доказательства, как фискальные чеки о покупке товаров, перечни с описанием продавца и места покупки, с указанием БИН/ИИН, протоколы исследования аккредитованных центров экспертиз, почему-то оказались недостаточно убедительными.

- К примеру, в одном из ответов был такой отказ: «в протоколе исследования не указано место отбора», хотя перечнем была приложена вся информация о товаре и продавцах, - рассказала участница исследования Жанна Биятан.

По иерархии нормативно-правовых актов Предпринимательский кодекс РК стоит выше, чем Закон «О защите прав потребителей», поэтому, если права потребителей нарушены, меры должны приниматься с учетом Предпринимательского кодекса.

- Поэтому обычному потребителю нужно знать четкий алгоритм обращения в госорганы, иначе меньше шансов победить нерадивого продавца/производителя, - обращается к потребителям правозащитница.

 

Типа Юпи

Кто не помнит «Юпи», главный напиток 90-х, который растворяли в стеклянных банках и ставили на стол, и не только по поводу торжества?

Ароматный порошок легко превращался в сок, если в него добавляли воду из-под крана, причем без всяких четырех- или шестиступенчатых фильтров. О содержании волшебного напитка мало кто знал, да и мало кого это интересовало, хотя стоило задуматься.

В составе порошка имелись заменители сахара аспартам (Е 951) и цикламат натрия (Е 952). Цикламат натрия в 30-50 раз слаще сахара.

В октябре 1969 года министр здраво­охранения, образования и социального обеспечения США Роберт Финч, минуя комиссию FDA Герберта Леонарда Лея-младшего, удалил статус GRAS для цикламата и запретил его использование в продуктах общего назначения, хотя он оставался доступным для ограниченного использования в диетических продуктах с дополнительной маркировкой о возможном риске развития рака мочевого пузыря.

В октябре 1970 года управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (FDA) под руководством нового комиссара полностью запретило использование цикламата во всех продуктах питания и лекарственных препаратах в Соединенных Штатах Америки.

Американский химик Джон Макмарр утверждает, что аспартам слаще цикламата в 10 раз. При этом в США цикламат официально запрещен, а аспартам - нет. На Западе вопрос о содержании допустимого количества вредных веществ в растворимых напитках, в чипсах и газировке обсуждается с середины прошлого столетия. Однако они на рынке продаются свободно.

Напитки 90-х вернулись в продажу в Казахстане и попали под проверку специалистов.

В Талдыкоргане общественники купили растворимый напиток Saima Juce Mango и яблочно-виноградный нектар «Смешарики» и исследовали в аккредитованной лаборатории филиала РГП на ПХВ «Национальный центр экспертизы» КСЭК МЗ РК по Жетысуской области. Было установлено, что у Saima Juce Mango: отсутствуют наименование продукта; сведения о количестве (весе, массы) пищевой продукции; условия хранения, наименование и местонахождение изготовителя и импортера не указаны; показатели пищевой ценности не указаны на государственном и русском языках;

отсутствуют маркировка на государственном и русском языках, единый знак обращения продукции на рынке государств - членов ТС; пиктограммы и символы, наносимые на маркировку упаковки (укупорочных средств), петля Мебиуса отсутствуют.

Но самое главное - не указан состав пищевой продукции. Таким образом, потребителю предлагается непонятный продукт.

«Смешарики» не соответствовали требованиям технического регламента, преду­смотренного пунктом 1 части статьи 4.1, где указано, что маркировка упакованной пищевой продукции (в виде надписей) должна быть нанесена на русском языке и на государственном(ых) языке(ах) государства - члена ЕАЭС.

Использование казахского и русского языков на упаковке товаров зарубежного производства является не только требованием закона, но и важным элементом обеспечения доступности и информированности для всех граждан страны.

Двуязычие в маркировке помогает как носителям казахского, так и русского языков легко ориентироваться в составе и характеристиках продукта. Это важно не только с точки зрения соблюдения нацио­нальных стандартов, но и с точки зрения здоровья и безопасности потребителей.

Потребителям нужно помнить, что отсутствие данных в продуктах затрудняет проверку качества и безопасности продукта лабораториями Санитарного эпидемиологического контроля. Поэтому не советуем покупать продукты неизвестного происхождения и не прошедшие предпродажный контроль.

Вместе с тем нужно помнить, что некоторые продукты могут содержать вредные красители и способны в одиночку или в сочетании с другими добавками (например, бензоат натрия) вызывать: аллергию (вплоть до анафилаксии); развитие рака и мутаций; СДВГ (синдром гиперактивности у детей); аномалии развития плода; изменения структур и функционирования внут­ренних органов.

Где можно обнаружить такие красители? В любимых детских сладостях: драже, мармеладе и др.; газированных напитках всевозможных брендов; жвачке, десертах, чипсах, консервах и многом другом.

Поэтому призываем вас смотреть не только сроки годности, но и состав продуктов питания.

Подготовила Айгуль МАХМУДОВА