The news is by your side.

Мухтар Ауэзов и Бауыржан Момышулы Патриоты и коллеги по перу

Патриоты и коллеги по перу

В середине XX века судьбы Бауыржана Момышулы и Мухтара Ауэзова неоднократно пересекались — и до войны, и во время войны, и после войны.

Роман-эпопея М. Ауэзова «Путь Абая» произвел неизгладимое впечатление на мировоззрение молодого Бауке. Это во многом раскрыло и предопределило все более проявляющуюся во мраке вой­ны будущую писательскую стезю легендарного защитника Москвы.

Между Мухтаром Ауэзовым и Бауыржаном Момышулы шла оживленная переписка. Удивительно, что в лихое время самой жестокой и разрушительной в мире войны два человека находили время, чтобы найти место для философских размышлений о жизни, литературе, о подъеме патриотизма на фронте путем привлечения интеллектуальной элиты Казахстана — ученых, писателей, поэтов и журналистов, своим пером способствовавших разгрому врага, приближению славного часа победы. Как говорится, все для фронта, все для победы!

Летом 42 года писатель прислал Бауыржану письмо, в котором сообщал, что встречался с Александром Беком, беседовал с ним, и сам хочет написать книгу о войне. Батыр написал ответное письмо:

«Глубокочтимый Мухтар-ага!

Получил ваше письмо, очень обрадовался, словно головой достал до неба, а рукой — до косогора. Большое спасибо. Меня особо радует то, что вы, получив мое письмо и внимательно прочитав его, поняли мои мысли. Меня очень радует ваше решение трудиться над темой Отечественной войны и то, что вы собираетесь взяться за нее только тогда, когда досконально изучите эту тему. Полковнику казахской литературы иначе поступать и нельзя. Написать легкое, без глубокого проникновения в суть темы произведение, в котором будет много домысла и вперемежку будут идти правда и выдумка, — ведь это дело литературных ефрейторов и сержантов! А вы — полковник. Я от души желаю вам удачи. Я верю, что художественное произведение, исторический труд, вышедший из-под вашего пера, займет достойное место не только в казахской литературе, но и в ряду произведений братских литератур, будет образцом, поистине пропагандистским дастаном не только для нас, но и для наших внуков и правнуков, будет жить в веках.

Мы очень рады выходу первой книги «Абая». Если буду жив-здоров, прочитаю ее и, надеюсь, выскажу искреннее свое мнение.

Конечно, человека без надежды не бывает. Мы все мечтаем закончить войну, победить врага и вернуться в свои родные края. Для этого, не жалея сил и энергии, воюем на фронтах. Если удастся достичь этой мечты, то мы готовы без устали рассказывать о пережитом. Однако война есть война — узкая переправа жизни. Не всем удается благополучно перейти этот мост. Разве не особо трудная и почетная задача руководить тысячами на этом тяжелом переходе? Разве не вы сами вкладывали в уста своей героини такие слова: «Не знаю, какая переправа ожидает впереди, утес ли, косогор ли? Уповая на прах погибших и на одного бога, я решилась, так веди меня, батыр!»? Точно так же за нами, веря в нас, идут рота за ротой, батальон за батальоном — солдаты. Разве не большое испытание пало на долю ведущего — провести без урона тысячи? Разве не является исполнением долга перед ними обо всем этом рассказать или написать? Поэтому, пока жив, и тороплюсь выполнить свой долг…

С нижайшим поклоном перед вашим письмом и благородным намерением — Баурджан. 18.8.1942».

Бауыржан Момышулы в беседах с казахским писателем Азильханом Нуршаиховым для будущей книги «Истина и легенда» так вспоминал о прочтении книги «Путь Абая»: «Первая книга ауэзовского «Абая» попала мне в руки на фронте. Сам Мухтар-aгa прислал ее мне со своим автографом. Я прочитал ее не отрываясь. И тут же написал автору письмо на шести страницах. А он ответил мне, что несказанно рад моей фронтовой оценке. Еще я получил с автографом Сабита Муканова его «Загадочное знамя». Ауззова и Муканова я хорошо знал».

Бауыржан рассказал Нуршаихову, как встретился с Мухтаром Ауэзовым. В декабре 1943 года батыр приехал в Алма-Ату на два месяца после лечения в госпитале из-за боевого ранения на фронте и пробыл до марта 1944 года.

«В тот приезд меня на вокзале встречала группа литераторов во главе с Сабитом Мукановым. Тогда я впервые увидел именитого писателя.

Сабе пригласил меня в гости. За щедро накрытым дастарханом я познакомился с лучшими представителями казахского народа — с Мухтаром Ауэзовым, Габиденом Мустафиным, Габитом Мусреповым, увиделся со своим бывшим одноклассником Абдильдой Тажибаевым», — рассказывал Б. Момышулы.

В течение двух месяцев он много встречался с представителями науки, культуры и литературы по инициативе Мухтара Ауэзова, выступал с циклом лекций-бесед в Академии наук, театре, где рассказывал о событиях битвы под Москвой, о прославленном генерале Панфилове, посещал спектакли Казахского театра драмы, беседовал с учеными и писателями, с некоторыми из них у него были дружеские отношения.

Вспоминая свою буйную молодость, богатую на события, сильную и кипучую волю, время от времени вызывающие недовольство отдельных людей, как сам Момышулы признавался: «Характер — что искра. … Порой моя кипучая воля, выходя из берегов, приносила неприятности окружающим. А язык жалил не ястреба-перепелятника, а воробья. Не всегда хватало мудрости». И в качестве хорошего примера он привел Мухтара Ауэзова: «Он не вышел из своего русла. Его полноводная река величаво текла своим путем. Величие — это молчаливый труд. И вовсе не нужно выходить из берегов», — заключает Бауке.

Бауыржан обращается к своим современникам и потомкам, как бы напоминая, что время — это ценный ресурс, который стоит беречь смолоду, как и свойство контролировать свои чувства, поступки, слова.

Уже после войны им приходилось встречаться как коллегам по перу. Один из современников Мухтара Ауэзова, фронтовик и ветеран юстиции Изгилик Нурмагамбетулы Дабаев, стал свидетелем забавного случая с Бауыржаном Момышулы.

Он вспоминал об этом в статье, опубликованной в 2011 году в «Юридической газете»: «В июле 1956 года Верховный Совет принял группу английских писателей, казахстанские их коллеги были представлены Мухтаром Ауэзовым. После дежурных обменов любезностями один из англичан спросил: «А сколько в респуб­лике писателей-казахов?», на что Ауэзов обратился к Момышулы: «Бауыржан, ответь, пожалуйста». — «Пять», — не замедлил с ответом тот. — «Ой, құдай атқан!» — воскликнул Ауэзов. Это выражение означало крайнюю степень его возмущения» («Құдай атқан!»- фразеологизм, синонимичный выражению «Черт подери!», обозначающему и крайне возмущение, и восхищение — Прим. автора).

Бауыржан, который заметил недовольство Ауэзова его ответом перед иностранцами, проявил находчивость, смекалку и продолжил невозмутимо: «Это те писатели, которых знает весь мир, — как ни в чем не бывало продолжил Бауке. — Ауэзов, Муканов, Мусрепов, Мустафин, Тажибаев». И далее, не без вызова, с напором отчеканил: «Еще есть у нас 25 писателей — их знает весь Советский Союз. Еще 270 — их знает лишь Казахстан. Но если последним оказать внимание, издать их книги, помочь с жильем — их будет знать весь мир. Итого в республике триста писателей».

Ауэзов был доволен ответом Момышулы, резюмировал: «А, құдай атқан!», то есть все-таки писатель признал, что герой сказал правду, не подвел перед иностранцами.

В 1958 году в Москве проходила Декада казахской литературы и искусства. В те дни в Союзе писателей СССР Бауыржан Момышулы презентовал свою новую книгу «За нами Москва», которая была издана в том же году накануне декады. Десять человек во главе с генералом Петром Вершигорой выступили с хвалебными отзывами об этой книге. Азильхан Нуршаихов, присутствовавший на этом заседании, пишет в своей книге: «… Из зала вышел Мухтар Ауэзов и, оглядевшись, направился прямо к Момышулы.

— Молодец, Баурджан, ты стал самым модным писателем. Вон как много лестных слов было сегодня сказано о твоей книге. Поздравляю тебя с высокой столичной оценкой! — Мухтар двумя руками пожал руку Баурджана.

— Я очень рад, что оценен не только твой героизм на поле брани, но и твой литературный труд. Да еще такими авторитетами, как Петр Петрович», — он уважительно поклонился в сторону Вершигоры». (П. П. Вер­шигора — генерал-майор, Герой Советского Союза, писатель, автор нескольких книг о войне — Прим. автора).

Позже Ауэзов посвятил Бауыржану Момышұлы свою поэму «Ер серігі — Сергек ой» («Ясный ум — лучший спутник стойкости и упорства героя» (М. Ауэзов, том 18).

Бауыржан Момышулы и Мухтар Ауэзов были и остаются великими деятелями, патриотами, педагогами своей Отчизны. Но их величие настолько широко и глубоко, что подобно морю разливается во все стороны, заполняя ущелья и долины. Эта вода устремляется и в другие страны, их народы также черпают из нее мудрость и знания. Ведь величие и бескорыстность не имеют границ и не ограничиваются рамками отдельно взятого государства или нации. Величие принадлежит всему миру как солнце или луна, рассветы и закаты, воздух и брызги дождя, память и бессмертие в сердцах благодарных потомков!

Арман ШАУХАНОВ,
кандидат педагогических наук,
доцент Таразского регионального университета
имени М. Х. Дулати

Комментарии закрыты.