The news is by your side.

Важно быть человечным

Только работая над собой, удастся сохранить хрупкий мир

После недавних трагических событий в Кордайском районе с некоторым смятением душевным мы подошли к официальному празднику — Дню благодарности. И промолчать о нем нельзя, и сказать что-то существенное после всего случившегося непросто. 

Понятно одно: нынче в праздничном сценарии не будет привычных фанфар и высокопарных речей. Как выясняется, не все наши благие намерения вписываются в сюжеты суровой и непредсказуемой реальности. Случаются сбои, влекущие за собой страшные последствия.

День благодарности — это, без сомнения, хороший праздник. В его основе способность испытывать и дарить Благо, творить Добро. Учреждая новую для страны праздничную дату, Первый Президент Республики Казахстан — Елбасы Нурсултан Назарбаев сказал: «Этот день может стать ярким праздником милосердия, дружбы и любви всех казахстанцев друг к другу».

К сожалению, за последние десятилетия такие понятия, как доброта, уважение и сострадание, потеряли былую значимость. Эти духовно-нравственные ценности вытесняются из нашего сознания понятиями, которые присущи полудикому обществу с его основным постулатом: «Человек человеку — волк».

«Я с отчаянием смотрю на то, как из нашей повседневной жизни уходят такие понятия, как сочувствие, сострадание, милосердие, одухотворенность… А испарившись из жизни, они уходят и из сознания людей. Сегодня наши сенсорные каналы забиты шумом. …К сожалению, кулаки у нас нынче развиты больше, чем сердце, поэтому нам проще драться, чем любить. Но любовь не приходит к трусам. Умение прощать — удел мужественных и благородных. Нынче наше сердце отмалчивается, пока язык метет. И что забавно — язык метет о том, что надо быть смелым, храбрым, решительным, крутым, успешным, креативным… каким-то там еще. И никто не призывает стать умным и милосердным, добрым и благодарным. Это ведь не только христианские или исламские заповеди. Это — незыблемые общечеловеческие правила».

Написал эти строки на своей странице в «Фейсбуке» известный режиссер, общественный деятель Казахстана Ермек Турсынов. И еще о многом важном сказал он, обращаясь к соотечественникам. Но услышат ли этот тревожный набат те, кому адресованы эти строки?

Ясно одно: из трагедии в Кордае надо вынести правильные уроки. Мне думается, что, прежде всего, все мы должны четко осознавать одну непреложную истину: лозунги о мире и дружбе останутся лишь пустым звуком, пока каждый из нас не проникнется сопричастностью к делам и интересам страны, в которой проживает. Призывы к согласию останутся лишь благими намерениями, пока каждый не осознает, что здесь он не чужак и не временщик, ожидающий прибытия своего поезда. Поезд можно ждать день или два, но не годы и не десятилетия. Все мы — казахи, русские, узбеки, уйгуры, дунгане, корейцы — волею обстоятельств проживаем на этой священной земле и являемся гражданами Казахстана. Это объективная реальность, и с нею надо считаться.

Здесь выросло уже не одно поколение бывших переселенцев из российских губерний, с Дальнего Востока и Кавказа. Здесь обрели свою родину потомки машиностроителей, деятелей науки и искусства, эвакуированных из центральных регионов России в наши края в годы Великой Отечественной войны. Здесь выросли внуки и пра­внуки первоцелинников и строителей промышленных гигантов, прибывших в Казахстан со всех уголков бывшего Советского Союза.

И все это время происходил обмен знаниями, производственными навыками, культурными и духовными ценностями. Специалисты в области общественных отношений отмечают, что русские, многие годы прожившие в Казахстане, отличаются от своих российских собратьев. Отличаются, прежде всего, характером, привычками, взглядами на те или иные жизненные обстоятельства. К широте их русской души прибавились такие присущие восточным народам качества, как уважительное отношение к старшим, почитание семейных ценностей, гостеприимство. В свою очередь казахи переняли у русских привычку говорить открыто, отстаивать справедливость. Наглядные уроки трудолюбия получили мы у дунган и корейцев. В немцах мы уважали их умение ладить с окружающими, аккуратность и пунктуальность.

Кстати, о немцах. Конечно, жаль, что многие из них уехали на свою историческую родину. Но даже находясь там, среди своих собратьев, они не могут привыкнуть к новому укладу жизни и с теплотой вспоминают о жизни в Казахстане. В соцсетях нередко можно встретить видеоролики, в которых наши бывшие соотечественники, облачившись в казахские чапаны и камзолы, отмечают праздники в казахских же традициях, поют и танцуют под популярные казахские мелодии. И все это делается искренне, душевно, по велению сердца. Многие из них почти ежегодно приезжают на свою малую родину, чтобы встретиться с друзьями и еще раз ощутить ту непринужденную атмосферу любви и дружбы, в которой им довелось жить.

Убедительным примером «казахизации» немцев является их яркий представитель Герольд Бельгер. Родился он на Волге, а в семилетнем возрасте его с родителями сослали в казахские степи. Для ребенка это было трагедией: кругом все чужое — быт, нравы, язык. Но со временем маленький Герольд освоился, настолько проникся уважением и любовью к казахам, их языку и культуре, что выучился на педагога и стал преподавать казахам их же родной язык. Позже он занялся литературной деятельностью и перевел на русский и немецкий языки множество произведений казахских авторов. Гер-ага, так его называли в народе, был не только отличным знатоком языка Абая, но и ярым защитником этого языка, его популяризатором. По сути, он являл собой образец подлинного интернационалиста.

«…Я много лет был рядом с ним, а последние годы так и вовсе воспринимал его как своего отца, — пишет Ермек Турсынов. — Я сам опускал его в могилу. Как он и просил — положил рядом с друзьями (на Кенсайском кладбище в Алматы. — Прим. автора). Неподалеку от него лежит Кадыр Мырзалиев, чуть дальше — Баккожа Мукай, Аширбек Сыгай, ну и все остальные… И Гера-ага — единственный инородец, что лежит на Кенсае рядом с казахами… В казахской земле… Но кто посмеет сказать, что он там — чужак? Так вот, в эти дни я все чаще вспоминаю его слова: «Ей, бала, запомни, не бывает плохих народов, бывают плохие люди. Это как в природе: есть цветы, и есть сорняки. А они растут везде». Наблюдая за истерией, что творится в соцсетях, за тем, как иные «сорняки» собирают очки на людском горе, я понимаю, как он был прав, наш Гера-ага: нет плохих наций, есть отдельные персонажи. Это они сегодня занимаются стравливанием, нагнетают страсти и спекулируют на гнилых идеях».

Но мы должны уметь противостоять тем, кто пытается внести страх и сумятицу в наш дом. И наиболее эффективным оружием в этом противостоянии может стать наша солидарность и сплоченность. Нельзя допустить разгула бредовых идей и осуществления чьих-то коварных намерений. Только сообща, уважая друг друга, мы сможем отстоять наши духовные ценности, то, что создавалось годами и десятилетиями.

Несомненно, многое надо пере­осмыслить и власть имущим. Мы видим, что старые методы и подходы в работе с людьми уже не дают желаемого результата. Надо менять приоритеты и акценты. У нас в стране предостаточно различных государственных и общественных институтов, созданных с целью обеспечения согласия в обществе. Но, к сожалению, их деятельность в последнее время свелась лишь к организации показных мероприятий с танцами и песнями. В то же время в целях реальной консолидации этносов нашей страны не используются в должной мере такие идеологические составляющие, как государственные символы и государственный язык.

«Помни историю и гордись своей Родиной!» — это один из основных посылов Дня благодарности. Этот праздник направлен на воспитание толерантности, дружелюбия и уважения друг к другу. Пройдя через столько испытаний и невзгод, мы должны дорожить дружескими отношениями, а не искать повод для раздора. В цивилизованном обществе человек человеку — друг, а иногда даже и как брат родной. В тех же кордайских селах, где случилась февральская трагедия, казахи прятали у себя дома знакомых и незнакомых дунган, бежавших от обезумевшей толпы.

Что касается человеческой благодарности, то она проявляется не по принуждению, а по велению сердца, и ей неподвластны ни время, ни границы. Недавно на страницах «Фейсбука» появилось письмо нижеследующего содержания.

«Братья-казахи! — говорится в нем. — Если вы окажетесь в Ингушетии или Чечне и у вас не будет денег и крыши над головой, можете смело зайти в любой дом, и вы там будете почетным гостем. Достаточно сказать, что вы — сын того самого народа, который в феврале 1944 года принял депортированных вайнахов как родных. Дороже вас, друзья, гостей быть не может. Кто не помнит прошлого, у того нет будущего».

Признаться, мне было приятно читать эти строки. Невольно вспомнились мои чеченские сверстники, друзья детства Замир и Заудин, которые жили в доме по соседству. Жили мы небогато, но дружно. Делились тем, что имели. Позднее их семья выехала на историческую родину, связь оборвалась. И вот читаю это послание, и мне почему-то кажется, что написано оно теми ребятами из соседнего двора…

Кукен ОРШАБЕКОВ,
Юрий КИМ (фото)

Комментарии закрыты.