Меню
7 февраля, 2021 / Знамя труда / Новости

Братский мост. Как венгерские ученые исследуют историю кыпчаков

Братский мост. Как венгерские ученые исследуют историю кыпчаков

Братский мост.  Как венгерские ученые исследуют историю кыпчаков Братский мост.  Как венгерские ученые исследуют историю кыпчаков
Фото из открытого источника
 

Как венгерские ученые исследуют историю кыпчаков

Казахи и венгры имеют много общего с точки зрения истории. С тех пор, как судьба разделила эти родственные народы, было немало людей, желавших проложить братский мост между Венгрией и Казахстаном. Одним из них был профессор Иштван Коныр Мандоки. Скоро в Таразе пройдет научно-познавательная конференция «Духовные ценности тюркских народов», посвященная этому ученому-филологу. Коныр Мандоки был основоположником европейского кыпчаковедения, изучал кыпчако-тюркскую филологию, древнюю историю мадьяр, а также казахско-кунские параллели языка и этнографии. В его трудах отмечено множество сходств между культурой и бытом казахов и венгров. Мандоки проделал очень много работы по изучению истории кыпчаков. К сожалению, он трагически погиб на 48-м году жизни, поэтому нашим общим долгом является довести его дело до конца. Коныр Мандоки родился в венгерском городе Карцаг в 1944 году. Всю свою жизнь он посвятил тюркологии. Его наставником стал всемирно известный профессор Юлиус Немет. В 1981 году Мандоки защитил диссертацию на тему «Памятники кыпчакского языка Мажарстана». В последующие годы он исследовал историю тюрков и знакомил соотечественников с произведениями фольклора и литературы тюркоязычных народов, переводя их на венгерский язык. Профессор Мандоки перевел на венгерский язык произведение Бауыржана Момышулы «Наша семья». Ученый писал свои труды на венгерском, английском, немецком, французском и казахском языках, которыми владел в совершенстве. - О том, чтобы выучить казахский язык, я мечтал с самого детства. Но рядом не было никого, кто бы владел казахским, также не было словарей. Я знал, что происхожу из рода кыпчаков, берущего свое начало в Казахстане. Поэтому изучение казахского языка для меня стало важнейшим занятием, - вспоминал он. Чтобы овладеть тюркскими языками, 10-летний Коныр разговаривал с казахами, кыргызами, татарами из военных баз Советского Союза вблизи родного города. Один из казахов по возращении на родину отправил юному Коныру учебник по казахскому языку. После этого Коныр написал письмо в Казахский государственный педагогический институт имени Абая в Алма-Ате с просьбой выслать ему книги по изучению казахского языка. В 1978 году он впервые побывал в Казахстане, куда мечтал попасть всю жизнь. По словам Мандоки, кыпчакский язык в Венгрии был забыт на какое-то время. Во времена его детства дедушки говорили, что, будучи детьми, они видели нескольких стариков, в совершенстве владевших кыпчакским языком. Язык был в забвении, пока им не заинтересовался Мандоки. По данным исследований, кыпчакский язык оказался очень близким к казахскому. Многие слова произносятся одинаково. А венгерский язык в свою очередь унаследовал их. Например, слова «той», «алма», названия бытовых предметов («кнут», «канат») имена родственников («апа», «ата», «балдыз»). Несмотря на то, что на кыпчакском языке уже не говорят, интерес к его истории не угас. «Когда я учился в начальных классах, то запомнил одну фразу, сказанную учителем истории: «У нас был язык. Мы его забыли. Но мы все равно кыпчаки!» - говорил Мандоки. С тех пор как изучением истории кыпчаков заинтересовался Мандоки, в Венгрии этим вопросом занимаются многие ученые-тюркологи. Например, с 1967 года в городе Кечкемет (город-побратим Тараза) выходит ежегодное издание под названием «Кумания». В нем публикуются результаты исследований археологов, этнографов, антропологов о так называемой Кумании (Кыпшакии). Память о Мандоки увековечена в Казахстане. В Алматы средняя школа № 154 носит имя Иштвана Коныра Мандоки, также в этом городе есть улица, названная в честь ученого. За всесторонние исследовательские труды по культуре тюркских народов ему была посмертно присуждена Постумусская премия Венгерской академии наук (1993 г.). В 2014 году проведена научно-практическая конференция, посвященная Иштвану Коныру Мандоки. Изюминкой мероприятия стало торжественное вручение Международной Тюркской академии (Нур-Султан) более 16 тысяч книг из богатого духовного наследия Мандоки. На церемонии вручения выступил государственный и общественный деятель, писатель Абиш Кекилбаев. В ходе рабочих поездок в Алма-Ату Коныр Мандоки познакомился с казахами из рода кыпчаков, с которыми он переписывался в течение многих лет. Также ученый общался с такими выдающимися казахстанцами, как Абиш Кекилбаев, Олжас Сулейменов, Акселеу Сейдимбеков. Об этом в интервью представителям СМИ рассказывала супруга ученого, казашка Онайша Максымкызы, с которой он прожил в браке около 30 лет. Сама Онайша много лет преподает в Венгрии казахский язык. По ее словам, долгое время Коныр дружил с карагандинцем Сатбаем Боранбаевым. Недавно я специально съездил к Сатен-ага, проживающему в городе Сарань Карагандинской области. Он рассказал о знакомстве с Мандоки, последующей переписке с ним и еще много интересных подробностей об этом человеке. Также недавно я разговаривал по телефону с самой Онайшой Максымкызы. По ее словам, Коныр до самой смерти тесно общался с представителями казахской интеллигенции. А когда он умер, казахская поэтесса Фариза Онгарсынова выразила свое соболезнования в стихах. Также она способствовала его погребению на Кенсайском кладбище в Алма-Ате. Могила Коныра находится в непосредственной близости от могилы великого казахского батыра Бауыржана Момышулы. Вдова ученого рассказала о том, кто сейчас продолжает его дело. - К счастью, оно живет. Среди продолжателей исследований Коныра особенно хотелось бы отметить молодого ученого Давида Кара Шонфана, который написал немало статей на тему родства венгров и казахов. Он овладел казахским языком и ведет исследовательскую работу в Казахстане. Пятнадцать лет назад вышла монография Бенко Михая под названием «Торғай мадиярлары». Также стоит отметить работы антрополога Биро Андраша, - сказала она. Когда Онайша Максымкызы узнала, что в Таразе будет проводиться научно-познавательная конференция, посвященная Коныру Мандоки и его наследию, она выразила желание принять в ней участие онлайн. Конференция пройдет 10 февраля в центре «Руханият и тарихтану» имени Шерхана Муртазы. На ней с докладами на казахском языке выступят венгерские и таразские ученые. В ходе конференции в областной музей будет передана переписка между Коныром Мандоки и Сатбаем Боранбаевым. Если бы Иштван Коныр Мандоки прожил бы подольше, вполне возможно, он бы исследовал историю Кобланды батыра, который также происходил из рода кыпчаков. Стоит отметить, что в Таразе планируется установить памятник этому батыру, который имеет непосредственное отношение к нашему региону. С предложением об установке памятника и проведении научно-познавательной конференции, посвященной Коныру Мандоки, я обращался к акиму Жамбылской области Бердибеку Сапарбаеву и министру культуры и спорта РК Актоты Раимкуловой. Хочу выразить им огромную благодарность за то, что нашел отклик и поддержку с их стороны.

Азимбек ТЛЕШЕВ, ветеран труда, исследователь-любитель

Самые читаемые статьи недели: