Печальная новость пришла к нам из Германии. Ушел из жизни бывший корреспондент газеты «Знамя труда» Валерий Васильевич Куклин, прозаик, драматург, публицист, автор романа «Великая смута», многих книг и пьес, изданных и поставленных в различных странах СНГ и Западной Европы. До последних дней жизни он регулярно писал статьи, которые публиковались в еженедельнике «Литературная Россия» и на сайте «Русский переплет».
В 80-е годы Валерий Куклин был одним из активных авторов «Знамени труда». Многие читатели тогда сразу открывали третью и четвертую страницы газеты и, находя фамилию инженера-лесовода Куклина, читали его рассказ или статью, а уж потом остальное. Когда же появился на «Литературной странице» его рассказ «Разговор с улыбкой», фамилия автора стала в каком-то смысле брендом! Инженер, студент-заочник Литературного института Куклин публиковал рассказы о животных в периодике и изредка появлялся в провинциальных журналах. Многим запомнились его юмористические рассказы о Васе Поломайкине, которые можно было бы собрать в отдельную книжку, но до этого дело в советские времена так и не дошло. Сам автор так писал об этом много лет спустя:
«Чтобы издать в советское время книгу, надо было иметь не столько талант, сколько хватку и связи. Лучше не в издательском мире было иметь блат, а в партийно-хозяйственном активе - вещь невозможная для меня, в те годы политического ссыльного».
Валерий Васильевич в жизни был неудобным человеком для власть предержащих, не умел и не хотел держать нос по ветру. Не скрывал, что является диссидентом, хотя избегал крайностей. Всегда оставался верен журналистике, живя в Джамбуле, являлся собственным корреспондентом «Известий» по Казахстану и Киргизии.
Ещё и театр
Мне же довелось близко познакомиться с Валерием Васильевичем летом 1989 года, когда я, редактор отдела молодежных программ областного радио, занимался в молодежном театре Дворца культуры железнодорожников. Худрук театра, режиссер Михаил Шаповалов в один из дней привел на репетицию бородатого, интеллигентного мужчину с проницательным взглядом. Михаил Михайлович представил нам его как автора пьес и объявил, что Валерий Куклин будет режиссером-постановщиком спектакля «Трубач на площади».
По сценарию странствующий рыцарь передает семье цыган волшебную трубу. Если научиться играть на ней, можно собрать на площади любого города армию благородных рыцарей, которые защитят простых людей от угнетения и произвола феодалов. Цыгане как раз подобрали на дороге оставленную кем-то корзину с младенцем, которого и усыновили. Цыган обещает рыцарю, что расскажет ребенку о волшебной силе инструмента и сделает его трубачом.
В нашем театре играли в основном школьники. Роль Цыгана исполнил Виталий Шенер, его жены - Галина Соколова, рыцаря - Виталий Бондаренко, дочери правителя - Надежда Гааль, юноши-трубача -15-летний Роман Кейлин, а роль главного злодея-правителя досталась мне. Михаил Шаповалов и Валерий Куклин решили, что эта роль подойдет самому старшему актеру (мне было 22 года)! Мою длинную шевелюру убрали под парик с искусственной лысиной и клочковатыми рыже-седыми волосами по окружности, добавили закрученные кверху усы и бородку-эспаньолку. Этого Куклину показалось недостаточно, у меня появилась трость и пришлось учиться правдоподобно хромать.
И вот играем пьесу. Злобный и циничный правитель объявил о смертной казни четырех невиновных (акция устрашения подданных, говоря попросту), трубач пришел на площадь и начал созывать рыцарей. Но они не явились! Мало того, первый министр правителя оказался тем самым рыцарем, что когда-то передал инструмент отцу трубача. Он рассказал юноше, что труба эта - не волшебная. Эту легенду выдумал сам рыцарь и много лет рассказывал, надеясь, что злые правители перестанут творить бесчинства, угнетать народ. Но годы шли, ничего не менялось. И пошел рыцарь служить одному из правителей, став в конце концов первым министром.
Но тут происходит неожиданное: на звук трубы на площади приходят жители города, и их так много, что охрана правителя тихо исчезает. Даже верный первый министр, одев свои старые доспехи, говорит сюзерену:
- Прости, правитель, меня зовет труба! - и переходит на сторону горожан и трубача.
Премьера «Трубача» прошла с большим успехом, так что Валерий Куклин ко всему еще оказался и отличным режиссером. Да кем только он не был!
Страна, которой уже нет
А потом вышла книга с весьма необычным для перестроечного времени названием «Страна моя, Джамбулия, какой ее знаю и люблю». Поразило то, с какой любовью к проживающим в Джамбулской области людям и обитающим здесь животным и растениям отнесся автор.
Что касается названия, то автор «Джамбулии» писал позднее:
«Название сборника родилось по позыву души, возле костра в ущелье «Кара-Бура», где наша группа горных туристов спорила о том, правильно ли была проведена граница между Казахстаном и Киргизией в 1920-х годах, если практически вся киргизская Верхняя Таласская долина и это вот входящее в нее ущелье хребта Киргизский Алатау раньше являлись территорией Аулие-Атинского уезда со столицей в нынешнем казахстанском городе Джамбуле. Я тогда придерживался мнения, что вся спорная территория - это тоже наша область, а потому сорвалось с языка: «Джамбулия». Слово понравилось всем, а бывший уезд - слово основательно забытое - был переименован нами в страну Джамбулию. Ибо уезд этот занимал когда-то территорию равную почти половине Западной Европы. Осталось лишь признаться в любви к этой стране - и название книги оказалось вписанным в договор с алма-атинским издательством «Рауан».
Книгу я задумывал в виде сборника всех анималистических историй с намерением сделать ее настольной у всех умеющих читать по-русски детей Южного Казахстана. Чтобы все они любили свою малую родину, чтобы знали ее естественных обитателей, чтобы оберегали животный и растительный мир всегда и везде. Так просто, так естественно. Написавший к книге предисловие алма-атинский профессор КГУ, доктор биологических наук и член СП СССР П. Мариковский был полностью согласен с этой идеей».
А из книги В. Куклина мы смогли много узнать о природе пустыни, которая, оказывается, живая, а не мертвая, как в кинофильме «Тринадцать». Повесть хорошая, интересная, повествующая, как люди выжили, оказавшись без еды и воды в настоящем пекле. Но рассказы автора оказались еще интереснее. Например, про такую зверюшку агаму. Знаете про нее? Я вот не знал. Это такая ящерица, совершено безобидная, кстати, которую Валерий Куклин привез в город, и она жила у него целый год дома, и с ней происходили всевозможные приключения. А рассказ про летучую мышь? Эта маленькая летающая гарпия прожила год в доме у автора. И как Валерий Васильевич спокойно держал ее в руках? Бр-р-р-р. Сам он вот что вспоминал об этом периоде:
«В годы джамбулской жизни обитало в моей квартире немало живности. Вплоть до повторной женитьбы, когда оказалось, что молодая жена моя не любит не то, что змей и летучих мышей, но и даже вполне мирно живущих в трехлитровой банке четырех скорпионов. А скворец Паразит улетел в форточку года за два до этого. И дикобраза Борьку загрыз фокстерьер по кличке Чарли. Ничего не вечно под луной - ни мы, ни наши питомцы. А вот райскую мухоловку, вопреки слухам, я дома не держал. Ее и в зоопарках, насколько мне известно, не бывает. Это - единственная, проживающая на территории бывшего СССР райская птица. Она выводит птенцов в трех ущельях хребта Сырдарьинский Каратау, а потом улетает на Цейлон. Очень красивая птичка. И я ее на самом деле видел много раз. Вот только сфотографировать ее ни разу не удалось. Уж очень она стремительна, носится сквозь переплетенья веток пулей, практически беззвучно. Ее и заметить-то не всегда и не всем удается».
Словом, дорогие читатели, если хотите больше узнать о родном крае - рекомендую. Прошли десятилетия, а своей прелести и актуальности «Страна моя, Джамбулия» нисколько не потеряла.
Об истории, крае, людях
Находил Валерий Куклин и забавные исторические факты из жизни родного края:
«Если верить официальной статистике и собственными глазам, первый в истории планеты памятник Ленину был сооружен в Аулие-Атинском уезде, а именно в райцентре Мерке, расположившемся на стекающей с гор речонке Мерке на месте пересечения ею тракта Алма-Ата (дотоле Верный) - Ташкент, называемого в мое время жизни в Джамбуле автотрассой межреспубликанского значения. На пригорке, слева по дороге из Джамбула во Фрунзе (до революции Пишпек, теперь Бишкек) на въезде в Мерке до сих пор стоит сложенная из камней и когда-то побеленная пирамидка со звездочкой наверху, с сообщением о том, что это сооружение возведено в честь великого вождя мирового пролетариата вместе с прочими эпитетами, и оканчивающаяся словами: «Владимир Ильич Ленин».
А как он писал о городе, где прошли большая часть его детства, отрочество и юность, где он встретил первую любовь!
«Я помню его (Джамбул) не только утопающим в цветущих яблоневых садах и с арыками, полными водой до краев, многокилометровыми рядами деревьев, поющих птичьими голосами со всех сторон, с пасущимися вдоль дорог коровами, лошадьми и козами, с веселыми арбакешами (возницами арб), гоняющими груженных купленными на базарах товарами ишаков, да и самих базаров, действующих и кормящих сотни семей, я помню довольно много, хотя, конечно, знал их я ребенком далеко не все, а потом их становилось все меньше и меньше.
…Жизнь не баловала Куклина, а скорее испытывала на прочность - вырос без отца, учиться пошел не в простую школу, а в интернат имени Сарымолдаева. Так что и материнской любви, и ласки тоже не познал. Зато познал сразу, что такое умение выживать.
«Мой старший товарищ Валерка Сутулов (бывший фотокор «Знамени труда», проработавший в газете более 20 лет - ред.), попавший в наш детдом на два года раньше меня, вспоминал лет через тридцать:
- Я в первый раз в жизни в армии только наелся. Никто не стал перловку есть, так я все тарелки всей роты к себе придвинул - и ел, ел, ел, пока уже не лезло. И дня три сыт был во как! - и провел ребром ладони по бровям».
Читая эссе Куклина «Мой родной Джамбул», я с величайшим изумлением узнал, что еще незадолго до переезда моей семьи в дом у перекрестка Жданова-Ворошилова там проходила узкоколейная железная дорога!
«От пятачка рельсы узкоколейки сворачивали по Жданова налево и, пересекаясь с Ворошиловой, вновь перенаправлялись на стрелке с полосатой будкой стрелочника опять-таки направо, далее устремляясь по Ворошилова до самого начала ее, то есть до правого поворота на улице Коммунистической в том самом месте, где была старая электростанция, о которой речь пойдет ниже.
То есть налево от перекрестка Жданова улица Ворошилова имела два раздельных направления автомобильного движения и узкую железную дорогу-однопутку, а направо шли две колеи, по одной из которых развозили дрова и стройматериалы на крохотных, но емких платформах, а также уголь и по сорок пассажиров в двух первых вагонах с сидячими местами»
И напоследок
На сайте «Русский переплет» опубликован следующий некролог:
«Дорогие друзья и близкие Валерия Васильевича Куклина! Примите мои соболезнования. Наш журнал более 20 лет плотно сотрудничал с Валерием Васильевичем и фактически своим грандиозным романом о Смутном времени он вписал себя и заодно наш журнал в историю русской большой литературы. Его литературное обозрение - это пример принципиального, бесстрашного взгляда на нашу Родину. Он мог быть любым - ярким, вспыльчивым, ошибающимся - но никогда равнодушным.
Это и есть то, что называлось раньше и пребудет в будущем: «поэт в России больше, чем поэт!». Валерий Куклин своими выступлениями в «Дискуссионном клубе» вошел в когорту лучших полемистов русского Интернета первой четверти XXI века. Мало кто из нынешних «Ников» мог бы ответить на вызов оппонента к барьеру.
Куклин - мог!
С ним мы жили, спорили и настаивали на великом будущем нашей Родины. Да будет земля ему пухом!
Владимир Михайлович Липунов, главный редактор «Русского переплета», Лауреат премии «Русского переплета» за лучшую пьесу, опубликованную в 2003 году.
К этим словам присоединяется и коллектив газеты «Знамя труда».
Юрий ЕФИМОВ