Повернувший время вспять. Памяти Бахытяра Абильдаева, вернувшего Таразу историческое имя

Памяти Бахытяра Абильдаева, вернувшего Таразу историческое имя

«Размах его крыльев был создан для большого полета, но распрямить их и взлететь на высоту, достойную его, не было суждено», — так о Бахытяре Абильдаеве, журналисте, публицисте, писателе вспоминал в 2020 году государственный и общественный деятель Мырзатай Жолдасбеков.

…Джамбул. 1970-е годы. Небольшой город на юге Казахстана взволнованно обсуждал статью в областной газете «Еңбек туы». «Айша туралы аңыз» — исторический очерк о юной красавице настолько был непохож на привычные передовицы, репортажи с полей и заметки с заседаний, что не заметить его было нельзя. К тому же молодой журналист, сотрудник газеты приводил архивные документальные данные, прежде неизвестные. И это было настоящим открытием в масштабе республики!

Вскоре из столицы, тогда Алматы, и других городов начались звонки, полетели телеграммы, автора искали все — ученые, писатели, историки, администрация.

А за несколько лет до этого, в Ташкенте, в Государственном архиве, молодой казах интеллигентного вида корпел над старинными документами. Сотрудники архива уже узнавали его, он приезжал не в первый раз. Всегда был учтив, приятен в общении. Настойчиво и терпеливо искал в летописях нужные ему сведения. В последний раз уходил очень радостный, легко перепрыгнув ступени, побежал в сторону ворот.

 

Мы рано стали взрослыми

— Наше детство — это годы войны. Перед глазами до сих пор картина, как всем аулом провожали наших отцов и братьев на фронт. Женщины, понятное дело, плакали. Мы в силу возраста не до конца осознавали ужас происходящего, но по лицам взрослых понимали, что все это не очень весело, — вспоминал детские годы Мырзатай Жолдасбеков.

Они с Бахытяром Абильдаевым — погодки, вместе учились в школе, позже в университете.

— Больше всего запомнилось, как плакала одна женге, сноха, у которой муж ушел на войну на следующее после свадьбы утро. Он не вернулся, а женге всю жизнь ждала его. На все предложения о замужестве, даже после того, как старейшины дали ей бата-разрешение устроить свою жизнь, отказалась, сказав, что будет ждать своего мужа. Таких историй было очень много. Верные и преданные своему чувству матери растили детей одни, ждали своих отағасы долгие годы. И такие матери взрастили настоящих людей, со стержнем внутри. Таким был и Бахытяр, — продолжал свои воспоминания о друге детства Мырзатай-ага.

В школе Бахытяр был одним из лучших учеников, рос смышленым, в нем чувствовалась целеустремленность. После десятилетки они поступили в Казахский государственный университет, ныне КазНУ имени аль-Фараби, на филологический факультет. Только Бахытяр выбрал кафедру журналистики, базировавшуюся на филфаке.

— Нашему потоку невероятно повезло с учителями. Нам преподавал Мухтар Ауэзов. И могу сказать, что курс «Абаеведение» от самого автора романа-эпопеи «Путь Абая» был самым лучшим подарком для вчерашних школьников. Курс был сильным, много отличников учебы. И все же Бахытяр выделялся среди студентов, его умение анализировать порой ставило в тупик даже профессоров, — говорил Мырзатай Жолдасбеков.

Когда друзья учились на третьем курсе, произошло событие, заставившее говорить о Бахытяре весь университет, и этот случай, возможно, сыграл свою роль в его судьбе.

А произошло следующее. Студент третьего курса Бахытяр Абильдаев поспорил с преподавателем курса «Марксизм-ленинизм», заявив, что в трудах Карла Маркса, в методологии и теоретической части, есть ошибка, и он ее нашел.

Конечно, случился большой скандал, были разбирательства, собрания, вольнодумец оказался в шаге от вылета из университета с волчьим билетом. Но обошлось без последствий.

— После университета я остался в Алма-Ате, Бахытяр поехал в Джамбул. Мы общались все время, ездили в гости друг к другу. У него было большое сердце, он был отзывчивым. Его готовность помочь удивляла и восхищала. Под стать ему была супруга Акылай, двери их дома были всегда открыты для друзей, родных, знакомых. Он любил и умел шутить. Беззлобно, но остроумно.

Он был трудолюбивым и неутомимым. Его умение мыслить глобально, в масштабах истории, всегда поражало меня. Если бы он выбрал науку, стал бы великим ученым. Помню, как он ездил в архивы, кропотливо исследовал документы, все его труды содержат только документально подтвержденные факты. Я не раз говорил ему: «Бахытяр, твой масштаб не регио­нальный. Ты — ученый по своей сути, ты — историк, тебе нужно жить в большом городе, чтобы твой труд увидели и заметили». Но он не уехал, остался в родном городе, не смог бросить стареющую мать.

Я часто думаю о том, что, если бы Бахытяр жил и работал в тогдашней столице, его жизнь сложилась бы по-другому. Потому что в регионе все-таки взлететь высоко непросто, траектория полета ограниченна, — с сожалением рассказывал Мырзатай-ага.

 

Большой нар

Большую часть жизни Бахытяр Абильдаев трудился в Жамбылской областной газете «Еңбек туы», начал корреспондентом, заведовал отделом сельского хозяйства, был заместителем главного редактора.

Коллеги по журналистскому цеху помнят его неу­томимым тружеником, неравнодушным автором и хорошим товарищем.

Писатель-драматург Елен Алимжан вспоминает: «Он был настоящим наром редакции. Знаете, таким крепким, выносливым, удивительно трудолюбивым. На своих плечах он нес огромный груз: газета была ежедневная, регион немаленький, специфических тем много, работы — непочатый край. И все это он умело координировал, направлял, очень много писал сам. Настолько качественно и мастерски, что его материалы служили лекалом, образцом для журналистов. В те годы заведовать сельскохозяйственным отделом в редакции было непросто. Это была одна из основных сфер в регионе, ей уделяли пристальное внимание. А он умел писать на любую тему без шаблонов.

Помнят коллеги и тот очерк, наделавший много шума и ставший поворотным моментом в судьбе двух мавзолеев, расположенных в области, — Айша-биби и Карахан батыра.

Город с утра шумел. На аппаратном совещании в обкоме партии обсуждали статью, в редакции, понятное дело, тоже. Телефон не умолкал. Звонили отовсюду и все. Это был результат кропотливого многолетнего труда Бахытяра».

Стоит отметить, что все поездки в архивы в соседний Узбекистан, в другие города Бахытяр оплачивал сам. Исследование велось исключительно на его энтузиазме. Тогда не было грантов, фондов, спонсоров.

Он в числе первых также исследовал архивы и восстановил биографию батыров — Койгельды, Рысбека, Сыпатая и ряда других исторических личностей.

— Он первый в советском Казахстане исследовал гражданскую историю. Тогда ведь как было? В приоритете была история марксизма, коммунизма. Историки изучали в основном идеологические темы, это было выгодно во всех смыслах. А Бахытяр самостоятельно, не будучи профессиональным историком, изучал историю казахского народа в лицах. И делал это на высоком уровне. Это был практически вызов режиму и времени, — не скрывая уважения к коллеге, рассказывает Елен Алимжан.

Работавшие вместе с Бахытяром Абильдаевым помнят его неравнодушным, деятельным человеком, без устали помогавшим всем. Именно он, а никто другой, звонил без страха и сомнения в самые высокие инстанции, если видел несправедливость, формализм, бездушие, от которых страдали простые люди.

Добрым словом вспоминают Бахытяра Абильдаева многие коллеги, друзья, товарищи. В процессе подготовки статьи довелось общаться с людьми, знавшими его при жизни. И практически в судьбе каждого он принял участие: кому-то помог избежать отчисления из университета, за другого он поручился на работе, откуда его хотели уволить, третьему дал дельный жизненный совет.

 

Пьеса на миллион

Работая в ежедневной газете, Бахытяр-ага находил время для творчества, поиска, исследований. Уже тогда, понимая значимость народной истории, он не один год провел в архивах, исследуя документы и собирая по крупицам сведения из далекого прошлого.

Бахытяр Абильдаев доказал, что история города, называвшегося в древности Таразом, насчитывает не менее 2000 лет. Он неоднократно обращался к руководителям разного ранга, писал письма в высокие инстанции с доказательствами и обоснованием. Ситуация изменилась после того, как ему удалось выступить на активе области перед Первым Президентом Казахстана. Вскоре городу вернули древнее название Тараз, а в рамках празднования 2000-летия был обновлен его облик, отремонтированы многие здания.

Легенду об Айше-биби он воссоздал на основе документов, которые нашел в ташкентском архиве. На их же основе написал исторический очерк, который вызвал такой резонанс. Поэтому неудивительно, что в 1984 году именно к нему обратился тогдашний директор Жамбылского областного драматического театра Алибек Амзеев с предложением написать пьесу об Айше-биби.

— На должность директора театра я пришел в 1983 году. Хотелось обновить репертуар, внести национальный колорит. Посовещавшись с режиссером Аскаром Кулдановым, решили, что нужно рассказать историю об Айше-биби. Конечно, предложили Бахытяру Абильдаеву выступить автором. Ведь благодаря ему легенда обрела вторую жизнь. Предложение он принял с радостью. Первый вариант был готов в рекордно короткий срок, через полмесяца! Конечно, потом он еще над ней работал, постановку осуществлял Аскар Кулданов. Премьера состоялась в августе 1985 года. Был аншлаг, — вспоминал Алибек Амзеев.

Главную роль исполнила молодая актриса, ныне заслуженный деятель РК Гульшат Кыпшакова, роль Карахана — талантливый актер, ныне покойный Спандияр Мукашев.

Руководивший в те годы городским отделом культуры Москау Нокрабеков тоже помнит события тех дней хорошо.

— Это была долгожданная премьера. Произведений о национальной истории в те годы практически не было. К тому времени легенда, рассказанная Бахытяром Абильдаевым на страницах газеты, уже нашла отклик в сердцах людей. Поэтому зрители приняли спектакль «Айша-биби» на ура, очень многие приходили на просмотр по нескольку раз, это радовало, — говорит Москау Нокрабеков.

«Айша-биби» была в репертуаре театра очень долго. Спектакль был отмечен высокими наградами, но самое главное — он полюбился зрителям.

— После «Айши» Бахытяр написал еще несколько драматических произведений на историческую тему: «Толе би», «Сыпатай батыр» и другие, но самой дорогой в его трудах все же была история о любви двух сердец, — отмечал Алибек Амзеев.

Драматургия — жанр серьезный и не всем, даже опытным литераторам, поддающийся. Сам факт того, что Бахытяр Абильдаев написал произведение, имевшее большой успех, говорит о его таланте и многогранности личности.

Жаль, что все это происходило в другом веке. Сейчас бы с помощью рекламы и Интернета труд такого масштаба принес бы автору большую популярность и положенные дивиденды за уникальный, как сказали бы сейчас, контент.

 

Песня остаётся с человеком

Музыку к пьесе изначально должен был написать Нургиса Тлендиев.

— Мы уже договорились с Нуреке, дали ему текст пьесы. Но, к сожалению, из-за плотного графика, тогда он работал над музыкой к фильму, были еще гастроли с оркестром, он не смог написать, о чем сообщил сам, позвонив мне. Композитор Алтынбек Коразбаев в те годы работал директором областной филармонии, и было решено, что музыку напишет он, — рассказывал нам в интервью Алибек Амзеевич.

Уже тогда песни Алтынбека Коразбаева были популярны в народе, поэтому от него ждали очередной шедевр.

— Музыку я написал за три неполных месяца. Конечно, прочитал пьесу, прочувствовал ее. Бахытяр Абильдаев проделал большую работу. В копилке его трудов есть и другие исторические произведения. В спектакле была задумана песня главной героини «Айшаның әні». Музыку к ней тоже написал я, слова были Бахытяра-ага. Песня стала, без преувеличения, хитом. В конце 80-х ее пели все от мала до велика. На большой сцене ее исполняли Макпал Жунусова, Карлыгаш Кожагазина, я сам ее тоже пел на своих концертах обязательно, — рассказывает композитор, народный артист Казахстана, лауреат Государственной премии Алтынбек Коразбаев.

Уверена, слышали песню не раз и вы.

«Жалынсың — ау ғашықтық

жалаулаған

От жүрегім кеудемде алаулаған

Бар әлемді махаббат бесігіне

Бөлер едім берілсе

қалау маған, қалау маған…»

Слова, полные нежной любви, положенные на лиричную музыку, быстро ушли в народ. Молодежь переписывала слова в тетрадку, взрослые, слушая ее на концертах, тоях, довольно цокали языком и качали головами. И я этому живой свидетель.

Эта песня была одной из любимых и в нашей семье. Мы с удовольствием пели ее, папа аккомпанировал на домбре, а позже мы сами научились исполнять ее.

Популярна песня и сегодня. Ее исполняют молодые певицы Алия Абикен, Динара Кырыкбаева. Так, написанная для одного спектакля песня, перешагнув время, осталась жить на долгие годы.

 

Увековечить память о нём

Со дня премьеры первой постановки произведения о двух влюбленных — Айше-биби и Карахан батыре — прошло 37 лет.

За это время мавзолеи стали настоящей визитной карточкой Жамбылской области, включены в респуб­ликанский список сакральных мест и являются излюбленным местом посещения туристов, паломников, страждущих исцеления, со всего Казахстана и из других стран. Конечно, большой импульс придали этому государственные программы «Мәдени мұра» и «Рухани жаңғыру», направленные на популяризацию национальной культуры. Но первый и самый важный шаг к сохранению большого пласта культуры, истории в регионе был сделан журналистом областной газеты «Еңбек туы» Бахытяром Абильдаевым много лет назад.

Газета, в которой он проработал много лет, теперь носит название «Aq jol». Старожилы и современники Бахытяра-ага, конечно, помнят его труд, его творчество. Такими людьми, как Бахытяр Абильдаев, нужно гордиться, рассказывать о них. Молодым, да и вообще всем нужны примеры беззаветного служения своему делу, своей земле.

Уместным было бы учредить премию среди журналистов в номинации «Исследователь истории», назвав ее именем Бахытяра Абильдаева, чтобы стимулировать и мотивировать творческих людей, связавших свою жизнь с пером.

Два года назад я обращалась в управление внутренней политики области с предложением написать о Бахытяре Абильдаеве, человеке, благодаря огромному труду которого Таразу было возвращено его древнее имя, книгу или снять фильм. Но результата никакого. Может, теперь местные исполнительные власти захотят сохранить память о человеке, который сделал так много для родного края?

Зарина МОСКАУ